中文/English
高翻2020
 首页 | 关于我们 | 团队队伍 | 教学科研 | 党建园地 | 人才招聘 | 校园文化 | 服务社会 | 下载中心 
当前位置: 首页>>教学科研>>正文
  •  专业设置 
     学术交流 

教学科研

约上合|天外教师翻译《何以天津:一座城市的现代化之路》图书
2025-09-03 11:53  




上海合作组织峰会即将在天津拉开帷幕,举世瞩目的峰会背后,“语言的建筑师”正用智慧与匠心,为这座城市搭建通往世界的沟通桥梁。如何向世界讲述一个真实、立体、全面的天津?这正是上合组织峰会赋予这座城市的时代命题之一。




全书讲述了天津这座城市从民族工业起步,到产业体系成熟,再到当代制度与气质融合的全过程,勾勒出一段既属于天津,也映照时代的现代化进程。内容从近代工业发端、共和国制造业记忆,到当下产业升级与城市更新,串联天津百年发展轨迹;同时对接国家战略与天津机遇,迎接上合组织峰会、回应“何以天津”的当下之问。


将书中描绘的“制造有骨、文化有脉、治理有筋”的城市气质,从方块字转化为精准而传神的国际语言,是一项巨大的挑战。这不仅需要深厚的语言功底,更需要对城市历史与精神的深刻理解。这正是翻译团队的价值所在——追求的不是字面上的对等,而是文化内核的深度转译。


此次翻译任务是天外语言服务能力的缩影。为迎接此次盛会,天外派出了数百名师生志愿者,为大会提供多语种翻译与志愿服务。从课堂教学到国际舞台,从学术研究到一线实战,天外向世界展示其作为国际化人才培养高地的风采。当上合组织峰会的序曲奏响,天津正以开放、自信的姿态拥抱世界。天外上合组织峰会志愿者和翻译团队,正是这座城市国际传播最有力的“扩音器”和最细腻的“画笔”。他们用专业与热情,将一个个历史悠久而又活力四射的天津故事,精准、生动地呈现在世界面前,为这场国际盛会贡献不可或缺的“天外力量”。


关闭窗口

 Copyright © 3044永利集团(中国)有限公司-官网总站 版权所有
 地址:天津市河西区马场道117号
 邮编:300204
 电话:022-23281619
 邮箱:gsti@tjfsu.edu.cn